Купер, Джеймс Фенимор: биография
В России
В начале 1840-х годов романы Купера были весьма популярны и в России. Первые переводы на русский язык были сделаны детской писательницей А. О. Ишимовой. В особенности большой интерес публики вызвал печатавшийся в журнале «Отечественные записки» роман «Открыватель следов» (англ. The Pathfinder, русский перевод 1841 года), о котором В. Г. Белинский выразился, что это — шекспировская драма в форме романа.
Приключенческие романы Джеймса Фенимора Купера были очень популярны в СССР, их автора быстрее узнавали по его второму, редкому, имени Фенимор. Например, в фильме «Тайна Фенимора», третьей серии детского телевизионного мини-сериала «Три весёлые смены» 1977 года по рассказам Ю. Яковлева, рассказывается о таинственном незнакомце по имени Фенимор, который в пионерском лагере приходит по ночам в палату к мальчикам и рассказывает удивительные истории об индейцах и инопланетянах.
Библиография
- 1820:
- сочиняет для дочерей традиционный роман нравов «Предосторожность» (Precaution).
- 1821:
- исторический роман «Шпион, или Повесть о нейтральной территории» (The Spy: A Tale of the Neutral Ground), основанный на местных преданиях. В романе опоэтизирована эпоха американской революции и её рядовые герои. «Шпион» получает международное признание. Купер переезжает с семьей в Нью-Йорк, где вскоре становится видной литературной фигурой и лидером писателей, ратовавших за национальное своеобразие американской литературы.
- 1823:
- четвёртая часть пенталогии о Натти Бампо «Пионеры, или у истоков Саскуиханны»
- короткие рассказы (Tales for Fifteen: or Imagination and Heart)
- роман «Лоцман, или Морская история» (The Pilot: A Tale of the Sea), первый из многочисленных произведений Купера о приключениях на море.
- 1825:
- роман «Лайонел Линкольн, или Осада Бостона» (Lionel Lincoln, or The leaguer of Boston).
- 1826:
- вторая часть пенталогии о Натти Бампо, наиболее популярный роман Купера, название которого стало нарицательным, — «Последний из могикан» (The Last of the Mohicans).
- 1827:
- пятая часть пенталогии роман «Степи», иначе «Прерия» (The Prairie).
- морской роман «Красный корсар» (The Red Rover).
- 1828:
-
- Notions of the Americans: Picked up by a Travelling Bachelor
- 1829:
- роман «Долина Виш-тон-Виш» (The wept of Wish-ton-Wish), посвящённый индейской теме — сражениям американских колонистов XVII века с индейцами.
- 1830:
- фантастическая история одноименной бригантины «Морская волшебница» (The Water-Witch: or the Skimmer of the Seas).
- Letter to General Lafayette politics
- 1831:
- первая часть трилогии из истории европейского феодализма «Браво, или в Венеции» (The bravo) — роман из далёкого прошлого Венеции.
- 1832:
- вторая часть трилогии «Гейденмауэр, или Бенедиктинцы» (The Heidenmauer: or, The Benedictines, A Legend of the Rhine) — исторический роман из времён ранней Реформации в Германии.
- короткие рассказы (No Steamboats)
- 1833:
- третья часть трилогии «Палач, или Аббатство виноградарей» (The headsman, or The Abbye des vignerons) — легенда XVIII века о потомственных палачах швейцарского кантона Берн.
- 1834:
- (A Letter to His Countrymen)
- 1835:
- критика американской действительности в политической аллегории «Моникины» (The Monikins), написанной в традициях просветительского аллегоризма и сатиры Дж. Свифта.
- 1836:
- мемуары (The Eclipse)
- Gleanings in Europe: Switzerland (Sketches of Switzerland)
- Gleanings in Europe: The Rhine
- A Residence in France: With an Excursion Up the Rhine, and a Second Visit to Switzerland