Добавить биографию на сайт

Биографии известных людей.
Факты, фото, видео, интересные истории.

Поделиться
Оока, Макото

Оока, Макото

Театр

16 февраля 1931 - 05 апреля 2017

драматург Саки Фукасэ


Макото Оока (яп. О:ока Макото?, 16 февраля 1931 года — 5 апреля 2017 года) — современный японский поэт, один из наиболее значительных поэтов Японии второй половины ХХ века. Сын — писатель Акира Оока (лауреат премии Акутагавы), жена — драматург Саки Фукасэ. Бывший президент японского отделения Пен-клуба.

Биография и творчество

Родился в городе Мисима префектуры Сидзуока. Отец был поэтом вака. После завершения учёбы в школе там же, в Сидзуоке, перебрался в Токио, где окончил отделение японской литературы филологического факультета Токийского университета. Как поэт привлёк к себе внимание уже в студенческие годы. В 1950-е годы примыкал к поэтическому обществу «Каи (общество)» («Вёсла»), участниками которого (Сюнтаро Таникава и др.) провозглашались преодоление послевоенного нигилизма и поиск новой гармонии. После окончания университета в 1953 году около десяти лет проработал корреспондентом международного отдела газеты «Ёмиури», затем перешёл на преподавательскую деятельность (читал лекции в Университете Мэйдзи). Стал широко известен в 1956 году с публикацией дебютного сборника «Воспоминания и современность», резко выделявшейся здоровым оптимизмом на фоне упаднических настроений, преобладавших в японской поэзии тех лет. Лирика Ооки, отчасти вдохновлённая Элюаром, была пронизана желанием воплотить в стихах гармонию природы и ритмы мироздания, отсюда усилившиеся с годами тенденции к традиционности и реализму, преобладающим в его стихах.

С 1979 по 2007 год вёл ежедневную поэтическую колонку «Стихи на случай» () в газете «Асахи симбун», где публиковал свои стихотворения (не только гэндайси, но и вака), а также переводы — беспрецедентный по своей продолжительности и регулярности проект, принёсший автору широчайшую известность у себя в стране.

Оока — один из сторонников деятельности объединения «Статья 9» — пацифистского общественного движения против пересмотра послевоенной конституции Японии. Стихотворения Ооки переведены на многие языки мира, включая английский, нидерландский, французский, немецкий, китайский, испанский, македонский. Международной известности поэта способствовала его инициатива по возрождению классического японского жанра коллективной поэзии рэнга, одним из новшеств, привнесённых в него Оокой, стало вовлечение в процесс поэтов разных стран.

Начиная с 1960-х тесно сотрудничал с ведущими современными композиторами Японии: в 1962 году им был написан текст для «Кораллового острова» Тору Такэмицу; неоднократно работал с Тоси Итиянаги: хоровое сочинение «Цитадель света, крепость ветра» () и моноопера «Завет огня» (); создано сочинение для хора Макико Киносита «Земное побережье» ().

В 2009 годе в родном городе поэта был открыт «Музей литературы Макото Ооки».

Переводы на русский

Отдельных изданий поэзии Ооки на русском языке не существует. Перевод двух стихотворений («Слова, слова» и «Касаться») приводятся в книге А. Долина. Стихотворение «Кобылельная» есть в поэтических переводах Бахытжана Канапьянова.

Сочинения

Избранные сборники стихов

  • «Воспоминания и современность» (, 1956)
  • «Мои стихи и правда» ()
  • «Её благоухающая плоть» ()
  • «Песочный клюв. Водоворот» ()
  • «Перспектива. К лету» (, 1977)
  • «Под сменой звёзд» ()
  • «Элегии и благословения» ()
  • «Весна. Девочке» ( )
  • «Суйфу. Невидимый град» ( , 1981)
  • «Послание водам, текущим по родным местам» (, 1989)
  • «Завет огня» (, 1994)
  • «Цитадель света» (, 1997)
  • «Сидя на корточках на стыке веков» (, 2001)
  • «Китовий разговорный» (, 2008)

КОММЕНТАРИИ
Юлия Бердникова

Стихотворение «Кобылельная» есть в поэтических переводах Бахытжана Канапьянова.

Наверное надо написать "Колыбельная"

Написать комментарий

НАШИ ЛЮДИ