Добавить биографию на сайт

Биографии известных людей.
Факты, фото, видео, интересные истории.

Поделиться
Семанов, Владимир Иванович

Семанов, Владимир Иванович

Литературоведы

03 марта 1933 - 01 июля 2010

русский литературовед, синолог, заслуженный профессор МГУ, доктор филологических наук


Владимир Иванович Семанов (3 марта 1933, Ленинград, СССР — 1 июля 2010, Гиссен, Германия) — русский литературовед, синолог, заслуженный профессор МГУ, доктор филологических наук.

Образование

В 1955 году окончил Восточный факультет Ленинградского университета. Кандидат филологических наук (1962), тема диссертации «Китайская литература XIX — начала XX века и Лу Синь». Доктор филологических наук (1970), тема диссертации — «Эволюция китайского романа с конца XVIII по начало XX в.»

Профессиональная деятельность

С 1973 по 2005 год работал на кафедре китайской филологии Института стран Азии и Африки МГУ. Преподавал историю китайской литературы XIX века. Занимался исследованием современной китайской литературы, которую рассматривал в сравнительно-типологическом ключе.

Автор статьи «Лу Синь» в БСЭ. На работы Семанова также ссылаются статьи БСЭ «Китай», «Ли Жу-чжэнь», «Хуан Цзунь-сянь» и «Цы Си». Перу Семанова принадлежит ряд монографий на темы китайской истории и литературы, в том числе и переведённых на другие языки.

Один из составителей программы по истории китайской литературы (Москва, 2002 год).

Переводы

В. И. Семанов выступал как профессиональный переводчик. Среди переведённых им книг — «Записки о кошачьем городе» Лао Шэ, «Цветы в море зла» Цзэн Пу, «Путешествие Лао Цаня» Лю Э.

Библиография

  • Докторская диссертация: Эволюция китайского романа с конца XVIII по начало XX в. М., 1968. 725 л. (АН СССР. Ин-т народов Азии.)
  • Лу Синь и его предшественники. — М.: Наука, 1967. — 148 с.
    • То же: V. I. Semanov. Lu Hsiin and His Predecessors / Charles J. Alber (translator, editor). — White Plains, NY: M. E. Sharpe, 1980. — 216 p. — ISBN 0873321537.
  • Эволюция китайского романа: Конец XVIII — начало XX в. / АН СССР. ИМЛИ. М.: ГРВЛ, 1970. 343 с.
  • Из жизни императрицы Цыси: 1835-1908. — М.: Наука, 1976. — 165  с. — (ГРВЛ). — 30 000 экз.
    • То же: Из жизни императрицы Цыси: 1835-1908. — 2-е изд., испр. и доп.. — М.: Наука, 1979. — 172 с. — (ГРВЛ).
  • Из наложниц — в императрицы. — Муравей, 2000. — 256 с. — (Историческая библиотека). — 4000 экз. — ISBN 5-8463-0022-7.
  • Драматургия Лао Шэ // Писатели стран народной демократии. Вып. 4. М., 1960. С. 5-76.
  • О своеобразии пьес Гуань Хань дина // Проблемы востоковедения. 1960, № 4. С. 75—83
  • Антиимпериалистические мотивы в поэзии Хуан Цзунь-сяня // Взаимосвязи литератур Востока и Запада. М., 1961. С. 81-118.
  • Из истории литературных связей XIX века. М., 1962. — Автор статей:
    • Иностранная литература в Китае на рубеже XIX—XX веков. С 267—311
    • Японская проза в Китае на рубеже XIX—XX веков. С. 312—334.
  • К проблеме «нового времени» в восточных литературах // Народы Азии и Африки. 1962, № 2. С. 135—149.
  • Китайский героический роман (XIV—XVI вв.) и его роль в становлении новой литературы // Реализм и его соотношения с другими творческими методами. М., Издательство АН СССР, 1962. С. 54—95.
  • Литература периода Синьхайской революции // Синьхайская революция в Китае. М., 1962. С. 272—301.
  • Китайская классическая литература // Зарубежная литература. М., 1963. С. 53-65.
  • Теория прозы в Китае на рубеже XIX—XX веков // Проблемы теории литературы и эстетики в странах Востока. М., 1964. С. 161—206.
  • К проблеме регионов в литературах Востока // Народы Азии и Африки. 1966, № 5. С. 90-103.
  • Было ли Возрождение в Китае? // Литература эпохи Возрождения и проблемы всемирной литературы. М., 1967. С. 472—501.
  • О жанре «путешествия» в китайском романе //Жанры и стили литератур Китая и Кореи. М., 1969. С. 167—173.
  • Появление иностранной темы в китайском романе // Теоретические проблемы восточных литератур. М., 1969. С. 333—338.
  • Проблема китайского Просвещения // Проблемы Просвещения в мировой литературе. М., 1970. С. 237—260.
  • Су Мань-шу и его творчество // Су Мань-шу. Одинокий лебедь. М., 1971. С. 5-10.
  • Китайская литература периода новой истории // Новая история Китая. — М., 1972. С. 585—597.
  • Лу Синь против вульгаризаторов // Идеологическая борьба в литературе и эстетике. М., 1972. С. 291—305.
  • Особенности творчества Лу Синя и мировое «лусиноведение» / Наньянский университет. Сингапур: Центр по изучению китайского языка, 1977. 16 с. На китайском языке.
  • Изображение иностранцев в романах Лао Шэ // Проблемы восточной филологии. М., Издательство МГУ, 1979. С. 175—181.
  • Монгольские переводы старинных китайских романов и повестей (совм. с Б. Л. Рифтиным) // Литературные связи Монголии. М., Наука, 1981. С. 234—279.
  • Вьетнамский писатель-революционер Фан Бой Тяу и его дальневосточные современники // Традиционное и новое в литературах Юго-Восточной Азии. М., 1982. С. 154—174.
  • Новейшая китайская проза // Взлетающий феникс: Современная китайская проза. М., Издательство МГУ, 1995. С. 5—17.

Переводы с китайского

  • Ай У (Тан Даогэн). Рассказы. — М. ГИХЛ 1956 г. 232 с.
  • Лю Э. Путешествие Лао Цаня. — М. Художественная литература. 1958 г. 264 с.
  • Су Маньшу. Одинокий лебедь. Повесть, новеллы. / Пер. с кит. В.Семанова. М. Художественная литература. 1971 г. 128с.
  • Лу Синь. Повести и рассказы. Художественная литература 1971 г. 495с.
  • Лао Шэ. Записки о Кошачьем городе // Библиотека современной фантастики. Том 23. Антология. М., 1972.
  • Гу Хуа. В долине лотосов. Роман. М. Радуга 1986 г. 384 с.
  • Лу Яо. Судьба. М.: Молодая гвардия, 1988. — 168 с.
  • Чжан Цзе. Тяжелые крылья. . М., 1989;
  • Цзэн Пу. Цветы в море зла. — М. Художественная литература. 1990 г. 480 с.

КОММЕНТАРИИ
Написать комментарий

НАШИ ЛЮДИ