Алексндра Васильевна Супернская (7 октября 1929, Москва — 12 марта 2013, там же) — советский и российский лингвист, доктор филологических наук, профессор, главный научный сотрудник сектора прикладного языкознания Института языкознания РАН. Классик российской и советской ономастики.
Биография
Родилась в Москве 7 октября 1929 года. Мать — Юлия Михайловна Суперанская — художница, отец Василий Ананьевич Иванов, инженер — развёлся сразу после рождения дочери. Воспитанием ребёнка занялась бабушка, Александра Григорьевна Суперанская, жена Михаила Федоровича Суперанского, исследователя творчества И. А. Гончарова. Бабушка, опытный педагог, выпускница Высших женских курсов в Петербурге, организовавшая в Симбирске в начале 1900-х годов Семейно-педагогический кружок, занималась с девочкой немецким, французским и русским языками. С 4 лет стала ходить в немецкую группу, а с 9 стала заниматься французским языком. В 12 лет Александра серьёзно увлеклась английским языком, занималась у О. С. Хановой.
Закончила Институт иностранных языков по специальности «английский язык», слушала лекции по общему языкознанию у Э. А. Макаева. В 1952 году попала в Институт научной информации в группу транскрипции. Училась в аспирантуре у А. А. Реформатского.
Работала в Институте языкознания с 1957 года, сначала в секторе культуры речи под руководством С. И. Ожегова, затем — в секторе структурной и прикладной лингвистики у А. А. Реформатского, после — в секторе прикладного языкознания.
Область интересов: специальная лексика (термины и номенклатуры различных отраслей знания); имена собственные всех типов; способы передачи безэквивалентной лексики из одних графических систем в другие, а также культура русской речи.
В 1958 году защитила кандидатскую диссертацию «Лингвистические основы практической транскрипции имён собственных» (научный руководитель проф. А. А. Реформатский), а в 1974 году — докторскую диссертацию «Теоретические проблемы ономастии».
А. В. Суперанская являлась членом различных организаций:
- Ономастической и Терминологической комиссий Международного комитета славистов;
- Международного ономастического комитета;
- Российского терминологического общества РосТерм;
- Топонимической комиссии Московского филиала Русского географического общества
- Орфографической комиссии Российской академии наук;
- Городской межведомственной комиссии по наименованию территориальных единиц, улиц и станций Метрополитена при Моссовете.
Продолжала заниматься вопросами культуры речи совместно с преподавателями Факультета журналистики МГУ, участвовала в сборниках «Журналистика и культура русской речи».
Александрой Васильевной опубликовано в России и за рубежом свыше 380 научных и научно-популярных работ на шести языках. Лично или в сотрудничестве отредактировано 27 книг. Суперанская принимала участие в составлении словарей и энциклопедий.
А. В. Суперанская — автор «Словаря русских личных имён», ответственный редактор «Справочника личных имён народов РСФСР», выдержавшего четыре издания. Под её редакцией подготовлен «Словарь-справочник личных имён народов Российской Федерации и соседних государств», в составлении которого приняли участие 105 авторов.
С 1964 года сотрудничала с журналом «Наука и жизнь». Её работу можно назвать мониторингом. Опубликованные книги продолжали дополняться и развиваться полевыми наблюдениями:
Полный триумф — у имени Анастасия. Я недавно была на Черном море, и во дворе дома, где мы жили, было восемь Насть в возрасте до 12 лет. И в Москве в каждом дворе есть обязательно Настя. Интересно, что остальные девочки в том южном дворике имели «заграничные» имена — Эвелина, Илона, Анжела, Карина.
Александра Васильевна читала научную литературу на 12 языках.
В 2009 году топонимическая комиссия Московского центра Русского географического общества, Общество любителей российской словесности, ИИЦ «История Фамилии» и Дом-музей В. И. Даля провели совместное заседание на тему «50 лет в ономастике (К 80-летию доктора филологических наук, профессора Александры Васильевны Суперанской)».