Добавить биографию на сайт

Биографии известных людей.
Факты, фото, видео, интересные истории.

Поделиться
Чиндыков, Борис Борисович

Чиндыков, Борис Борисович

Театр

День рождения 01 августа 1960

чувашский драматург, прозаик, поэт, публицист, переводчик


Борис Борисович Чиндыков (род. 1 августа 1960, с. Балдаево, Чувашская АССР) — чувашский драматург, прозаик, поэт, публицист, переводчик.

С 1990 года в СП СССР. В 1993 году за пьесу «Ежевика вдоль плетня» (чуваш. атан карта инчи хура хмла ырли) удостоен Государственной премии Чувашской республики в области литературы и искусства

Биография, творчество

Родился 1 августа 1960 г. в селе Балдаево (чуваш. Палтай) Ядринского района Чувашской республики.

В 1984 году окончил в Москве Литературный институт имени А. М. Горького.

В 1985-1988 гг. — литературный консультант Союза писателей Чувашской республики, одновременно заведующий отделом литературной критики и публицистики журнала «Тван Атл)». В 1994—1997 гг. главный редактор журнала «Лик Чувашии».

Выпускал газеты «Аван-и» (1990—1993 гг.) и «Реклама и объявления» (1992—1993, ныне «Почтовый экспресс», Чебоксары).

В 1996—2007 гг. в Москве работал в турецких турфирмах переводчиком, рекламным менеджером и директором.

В марте-октябре 2009 года трудился главным редактором газеты «Тван ен»/ Родной край, издание «ТЕ» из районной газеты поднял до республиканской «Шупашкар ен хаач»/Газета Чебоксарского края, начал выпускать приложение к основному изданию — «Причебоксарье» (на русском языке).

Переводил разных авторов с чувашского и турецкого на русский, также с английского, русского, турецкого языков на чувашский.

Является составителем антологии чувашского рассказа в 2-х томах на русском языке: в 1-м томе "Дети леса" собраны рассказы чувашских писателей в переводе на русский, во 2-м томе "Родные берега" - рассказы русскоязычных авторов Чувашии, а также писателей чувашского происхождения из других регионов (2016).

Произведения

Книги

  • «Чк уйх» («Ноябрь» рассказы, 1987);
  • «урр хынхи апатлану» («Ужин после полуночи», драма, 1992);
  • «Урасмет» (трагедия, 1993);
  • «атан карта инчи хура хмла ырли» («Ежевика вдоль плетня»; пьеса, 1995);
  • «Хура чке» («Чёрная ласточка» монодрама, 2003);
  • «Шведский стол» (драма, 2003);

Драматургия

  • «Алксем умнче» (драма, 1995);
  • «р хйрн тусан» (Песочная пыль, пьеса, 1981);
  • «Хупланн ткрсем» (драма, 1997);
  • «Урасмет» (трагедия)
  • «Масаркасси ясарн итмл иччмш матки» (Семьдесят седьмая жена распутника из Масаркасси, песенно-танцевальный стриптиз-фарс)
  • «Сар хр Нарспи» (либретто к мюзиклу)

Рассказы

  • «та каян, чке…» (Куда летишь, ласточка)
  • «Hotel Chuvashia»
  • «Нараста», 1990;
  • «Пум ыратать», (Головушка болит, 1988);
  • «Бобби», 1988;
  • «Тухса кайиччен» (Перед уходом, 1988);
  • «Хутл канфет» (Конфеты в обёртке, 1988);
  • «Йпх» (Изморось);
  • «Элчел: love story» (калав, 1982);
  • «Клчечек» (в русском переводе — Розы для Ромео, 1983)

Публицистика

  • «Уроки чувашского» (1984, «Молодой коммунист»)
  • «Малалла каяс тесен…» Если двигаться вперёд (1988, «Таван Атал»)
  • «Двуязычие как оно есть: взгляд с чувашской колокольни» (1988, «Радуга/Vikerkaar», Таллин)
  • «Хушшмрти чиксем инчен» (О границах, которые нас разделяют 1989, «Паянтан».
  • «Двуязычие и национальный вопрос» (1989, «Советская Чувашия»)
  • «Хроника одного года. Репортаж из 37-го года» (1988, «Молодой коммунист»)
  • «Чваш поп-музыкин историй: умтапхр» (История чувашской поп-музыки: предыстория, 1990)
  • «Выпала… Никто не заметил?» (2003, «Республика»)
  • «Время и пространство ЧНК» (2005, www.forum.msk.ru)
  • «Инсульт российской демократии, или зачем Кремлю переназначать Федорова президентом Чувашии?» (2005, www.forum.msk.ru)

Переводы на чувашский

  • Ф. М. Достоевский : «Марей мушик».(«Мужик Марей», рассказ)
  • Оскар Уайльд: «Тлнтермш юмахсем» (Fairy Tales)
  • Анатолий Рыбаков, роман «Арбат ачисем» («Дети Арбата» роман)
  • Nazm Hikmet / Назым Хикмет: Стихи.
  • zdemir nce / Эстимир Инче. Стихи
  • Оярс Вациетис: «улпумра чртсе тратни» «Возрождение вождя» (поэма)
  • Муххаммад Салих: Стихи.
  • Эка Бакрадзе: Стихи.
  • Рей Бредбери: «Ракета» (рассказ)
  • Юрга Иванаускайте: «Лантш ул» калав («Год ландышей» рассказ)
  • Петр Железнов: «Классиклла музыкна юратни» («Любовь к классической музыке», рассказ)

Переводы с чувашского на русский

  • повесть Юрия Скворцова: «Береза Угахви»
  • роман Хветр Уяр: «Поздний дождь»
  • повесть Александра Артемьева: «Угар».

Тексты эстрадных песен

  • «Пчк тлх храчам» (Маленькая сиротинушка)
  • «Пчк калау» (Короткий разговор)
  • «Пукане» (Кукла)
  • «Йнш нлантн» (Неверно понял)
  • «Эп шутланчч» (Я предполагал)
  • «Амшсем» (Наши матери)

На русском языке

  • «Ежевика вдоль плетня», драма, 1994;
  • «Ужин после полуночи», драма, 1992)
  • «Шведский стол», пьеса, 1996);
  • «Царский сад», пьеса для детей, 1996);
  • «Рассказы», 1997);
  • «Возвращение хана», рассказ, 2000).

КОММЕНТАРИИ
Написать комментарий

НАШИ ЛЮДИ