Добавить биографию на сайт

Биографии известных людей.
Факты, фото, видео, интересные истории.

Поделиться
Браун, Кларенс (учёный)

Браун, Кларенс (учёный)

Литературоведы

31 мая 1929 - 18 июля 2015

американский филолог-славист, литературовед-компаративист, переводчик, специалист по творчеству Осипа Мандельштама; профессор Принстонского университета , почётный профессор


Кларенс Браун (англ. Clarence Fleetwood Brown; 31 мая 1929, Андерсон, штат Южная Каролина, США — 18 июля 2015, Сиэтл, штат Вашингтон, США) — американский филолог-славист, литературовед-компаративист, переводчик, специалист по творчеству Осипа Мандельштама; профессор Принстонского университета (1959—1999), почётный профессор (1999). Автор первой биографии Мандельштама (1973), вошедшей в список финалистов Национальной книжной премии США (англ. National Book Award for Nonfiction) 1974 года и получившей Премию имени Кристиана Гаусса (англ. The Christian Gauss Award) в области литературной критики.

Биография

Ранние годы. Становление в профессии

Кларенс Браун родился в 1929 году в городе Андерсоне (штат Южная Каролина). С детства любил рисовать шаржи и карикатуры, в годы войны был редактором школьной газеты.

Изучал древнегреческую и русскую литературу, в 1950 году окончил Университет Дьюка со степенью бакалавра в области классической филологии. После окончания университета был призван в армию, четыре года служил в охранных войсках. Год был посвящён интенсивному изучению русского и немецкого языков в школе военных переводчиков в Монтерее, по окончании Браун был направлен в Берлин в качестве переводчика с немецкого.

Отслужив в армии, поступил в аспирантуру Мичиганского университета в Энн-Арборе, в 1955 году получил степень магистра в области лингвистики. Затем учился в Гарвардском университете (в числе преподавателей были Р. Якобсон, Вс. М. Сечкарёв, Р. Поджиоли), в 1962-м защитил кандидатскую диссертацию «Жизнь и творчество Осипа Мандельштама», ставшую первой в мире квалификационной работой о поэте.

Преподавательская деятельность

С 1959 года преподавал в Принстонском университете, в 1962-м стал ассистентом профессора, в 1964-м был зачислен в штат. В 1969—1971 годах — профессор русской литературы на кафедре романских языков (англ. Department of Romance Languages), в 1971—1999-м — профессор сравнительной литературы на отделении славянских языков и литератур (англ. Department of Slavic Languages and Literatures). Читал лекции по русскому языку и литературе, вёл семинары и спецкурсы, посвящённые акмеизму, творчеству О. Мандельштама, Е. Замятина, В. Набокова, жанрам фэнтэзи, научной фантастики, антиутопии, искусству перевода, истории американской карикатуры, литературному творчеству и другие.

В СССР/России

В 1962—1966 годах, период «холодной войны», Браун несколько раз приезжал в Советский Союз, жил в Москве и Ленинграде, общался с инакомыслящими и опальными литераторами и диссидентами — А. А. Ахматовой, В. Т. Шаламовым, Н. Я. Мандельштам, Е. Г. Эткиндом и другими. При участии и помощи Брауна были переправлены за границу и опубликованы за рубежом запретные в СССР рукописи, в числе которых «Воспоминания» Н. Я. Мандельштам, «Колымские рассказы» В. Т. Шаламова. Кларенс Браун входил в нелегальный «Комитет четырёх», образованный Н. Я. Мандельштам по образцу советских комиссий по литературному наследию, — «орган, призванный координировать все действия по изданию и переводу её книг на Западе». Весной 1966 года Брауном были сделаны аудиозаписи бесед с вдовой поэта, содержащие комментарии отдельных стихотворений, уточнения биографических реалий и др. Воспоминания Брауна о встречах с Надеждой Яковлевной опубликованы в журнале «Russian Review».

В 1991 году Кларенс Браун участвовал в проходивших в Москве Вторых «Мандельштамовских чтениях» в Москве, был избран в Совет Мандельштамовского общества.

Научная работа

Кларенс Браун — автор около 45 работ, посвящённых русской литературе XX века. Выступал в качестве автора монографий, переводчика, составителя, автора предисловий и послесловий, комментатора.

Переводил на английский язык прозу и поэзию О. Мандельштама, роман Евг. Замятина «Мы», работы В. М. Жирмунского по теории литературы и др. Вышедшая в 1965 году первая книга переводов прозы Мандельштама «The prose of Osip Mandelstam» номинировалась на Национальную книжную премию США. По оценке Г. Давенпорта,

КОММЕНТАРИИ
Написать комментарий

НАШИ ЛЮДИ