Добавить биографию на сайт

Биографии известных людей.
Факты, фото, видео, интересные истории.

Поделиться
Дуличенко, Александр Дмитриевич

Дуличенко, Александр Дмитриевич

Лингвисты

День рождения 30 октября 1941

советский и эстонский лингвист


Александр Дмитриевич Дуличенко (эст. Aleksandr Dulitenko; род. 30 октября 1941 года, посёлок Высокий, Курганинский район, Краснодарский край, РСФСР, СССР) — советский и эстонский лингвист. Живёт и работает в Эстонии. Специалист в области теоретического и славянского языкознания, а также интерлингвистики и эсперантологии. Член Международного комитета славистов, Нью-Йоркской академии наук и Международной академии наук Сан-Марино.

Биография

Родился 30 октября 1941 года в Краснодарском крае. В 1966 году окончил филологический факультет Туркменского государственного университета им. М. Горького. С 1966 по 1968 и с 1970 по 1976 годы работал учителем средней школы села Гара Векил в Туркменистане, в 1968—1970 гг. — ассистент кафедры общего и русского языкознания Самаркандского университета в Узбекистане.

Ученик академика Н. И. Толстого; в 1974 году защитил в Москве кандидатскую диссертацию на тему «Литературный русинский язык Югославии (очерк фонетики и морфологии)», посвящённую паннонско-русинскому языку. В 1980 году в Минске защитил докторскую диссертацию на тему «Славянские литературные микроязыки. Вопросы формирования и развития», посвящённую уже 12 славянским литературным микроязыкам.

С 1976 года А. Д. Дуличенко живёт в Тарту и работает в Тартуском университете (с 1976 по 1980 гг. — старший преподаватель кафедры русского языка, с 1980 г. — доцент, с 1982 г. — профессор кафедры). В 1992 году в университете была основана кафедра славянской филологии, заведующим которой стал А. Д. Дуличенко (первоначально имел звание ординарного профессора, позднее — профессора-эмеритуса).

Научная деятельность

А. Д. Дуличенко известен как авторитетный специалист по славянским литературным микроязыкам (в частности, по паннонско-русинскому, карпаторусинскому и кашубскому); ему принадлежит и авторство термина «славянские микроязыки», закрепившемуся в лингвистике с конца 1970-х годов. В частности, в издательстве Тартуского университета им в 2003—2004 гг. был опубликован двухтомник «Славянские литературные микроязыки. Образцы текстов», ставший своего рода энциклопедией, в которой представлены 18 славянских микроязыков.

В фундаментальном издании «Письменность и литературные языки Карпатской Руси. ХV — ХХ вв.» (2008) А. Д. Дуличенко предпринял беспрецедентную попытку в рамках одного книжного тома представить образцы текстов, иллюстрирующие практически всю богатую и противоречивую историю письменности исторической Карпатской Руси с самого начала её существования. При этом он собрал, систематизировал и прокомментировал весьма значительный объём разнообразного языкового материала. Во вступительной статье книги автор обсуждает причины возрождения европейских региональных литературных языков во второй половине ХХ — начале ХХI вв., даёт историческую периодизацию развития литературных вариантов карпаторусинского языка и анализирует современное состояние языковых процессов в регионе.

Многие работы А. Д. Дуличенко посвящены интерлингвистике. Здесь он занимался историей интерлингвистики, вопросами функционирования плановых языков, разработкой истории их создания и научной систематики. В собранной им библиографии по международным вспомогательным языкам, включившей практически все известные проекты таких языков, отражено около 1000 различных лингвопроектов (первый вариант составленного Дуличенко хронологического индекса лингвопроектов, опубликованный в 1988 году, включал сведения о 916 проектах).

А. Д. Дуличенко был редактором издававшихся в Тарту альманахов по интерлингвистике — «Interlinguistica Tartuensis» (с 1982 по 1990 гг. вышло 7 томов с отчётами проходивших в Тарту коллоквиумов; после значительного перерыва в 2006 г. опубликован 8-й том) — и славистике — «Slavica Tartuensia» (выходит с 1985 г.).

В 2006 г. в честь Дуличенко и в связи с его 65-летием выпущен сборник статей «Микроязыки, языки, интеръязыки». По мнению Хамфри Тонкина, данный сборник является важным вкладом в исследования по интерлингвистике и эсперантологии.

КОММЕНТАРИИ
Написать комментарий

НАШИ ЛЮДИ