Добавить биографию на сайт

Биографии известных людей.
Факты, фото, видео, интересные истории.

Поделиться
Загоровский, Николай Иванович

Загоровский, Николай Иванович

Переводчики

автор и переводчик конца XVIII века


Николай Иванович Загоровский — автор и переводчик конца XVIII века.

О биографии его персоны существуют две версии.

ЭСБЕ

Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона с ссылкой на исторический сборник «XVIII век» под редакцией П.И. Бартенева, утверждает, что Николай Иванович Загоровский являлся капитаном русской армии.

Русский биографический словарь

Согласно биографическому словарю Половцова Николай Иванович Загоровский являлся учителем московской семинарии.

Словарь русского языка XVIII века

Согласно «Словарю русского языка XVIII века» под редакцией А.М. Панченко утверждается, что Николай Иванович Загоровский должен быть идентифицирован не с армейским капитаном, который в 1791—96 годах находился при русской миссии в Неаполе, а с учителем Московской Троицкой духовной семинарии.

Труды

И Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона и Словарь русского языка XVIII века соглашаются с тем, что Загоровский перевёл с латинского изданный в 1786 году «Августина Иппонийского епископа о духе и письме».

Помимо этого словарь Брокгауза и Ефрона приписывает ему также перевод «Словарь юридический, соч. Ф. Ланганса», «Робертсон. Американская история» и публикацию «Топографического описания Харьковского наместничества» (1787)..

В то же время, «Словарь русского языка XVIII века» среди его переводов упоминает «Аристид, или Истинный патриот» Дюваля-Пиро и «Наставление от отца дочерям» Д. Грегори и отмечает, что в цензуру при Славяно-греко-латинской академии им были представлены книги «Христианская ручная книжка…», «Кабинет полезных нравоучений, ведущих к спокойной вечности» и подготовленный к печати «Летописец Соловецкого монастыря» (1786–1788), сомневаясь, однако в авторстве Загоровского. Кроме того, в том же источнике высказано сомнение в авторстве Загоровского над переводом «Словарь юридический, соч. Ф. Ланганса» и уверено отмечено, что приписанное Загоровскому в ряде библиографий «Топографическое описание Харьковского наместничества» (1788) на самом деле составлено И. А. Переверзевым.

Другие сведения

Переводы Загоровского печатались у Н. И. Новикова и в типографии И. В. Лопухина, с которыми он, возможно, был близок.

КОММЕНТАРИИ
Написать комментарий

НАШИ ЛЮДИ