Андрей Андреевич Кистяковский (11 октября 1936, Москва — 30 июня 1987, там же) — советский переводчик, правозащитник.
Биография
Из старинного рода. Праправнук Александра Фёдоровича Кистяковского. Многие в семье были в 1930-е годы репрессированы. Кратковременному аресту подвергался и отец К., А. Ю. Кистяковский, который в начале Великой Отечественной войны преподавал в Московском военно-инженерном училище, полковник — инженер, впоследствии заведовал кафедрой спортивных сооружений в МИСИ.
Ушел из школы в восьмом классе, работал, служил в армии. Был близок к художникам Лианозовской школы, кругу Арк. Штейнберга. Посещал переводческий семинар М. Лорие. В 1971 году окончил романо-германское отделение филологического факультета МГУ.
Умер от рака. Похоронен на Долгопрудненском кладбище под Москвой.
Переводческая деятельность
Начал публиковать переводы ещё студентом в 1967. Переводил с английского языка стихи и прозу. Среди переводческих работ Кистяковского выделяются несколько наиболее крупных: роман А. Кёстлера «Слепящая тьма» (1976, ходил в самиздате, в 1978 был издан в США с предисловием переводчика, в СССР опубл. в 1988), вторую книгу и все стихотворения романа Толкина «Хранители» (опубл. 1983, «Властелин колец», в соавторстве с Вл. Муравьёвым), поэтический цикл Э. Паунда «Поднебесная» (опубл. 1982), роман Дж. Хеллера «Поправка-22» (опубл. 1988, более известен под заглавием «Уловка-22»), фольклорно-фантастические повести Амоса Тутуолы (опубл. 1973, 1984, 1988).
Кроме этого, Кистяковский переводил англоязычных поэтов, прозу Уильяма Фолкнера, Фланнери О‘Коннор, Воле Шойинки, Кейта Уотерхауса (романы «Билли-враль» и «Конторские будни», — опубл. 1982) и др.
В конце жизни начал писать, но не успел завершить, роман «Через год, если всё будет хорошо», который — по замыслу — повторял ход и обстоятельства его собственной жизни.
Правозащитная деятельность
С 1978 участвовал в работе созданного Солженицыным Фонда помощи политическим заключенным; в мае 1983, после ареста его распорядителя С. Ходоровича, принял на себя руководство. Подвергался обыскам, допросам, избиению. Тяжело заболел, через несколько месяцев по состоянию здоровья сложил с себя руководство Фондом.
Ссылки
- Биография, библиография в журнале Новое литературное обозрение
- На сайте Век перевода
- Эзра Паунд в переводах А.Кистяковского
- Александр Даниэль об Андрее Кистяковском