Добавить биографию на сайт

Биографии известных людей.
Факты, фото, видео, интересные истории.

Поделиться
Смагина, Евгения Борисовна

Смагина, Евгения Борисовна

Переводчики

российский филолог-библеист, переводчик с греческого, коптского, древнееврейского и арамейского, немецкого, французского и других языков


Евгения Борисовна Смагина (род. 1954, Москва) — российский филолог-библеист, переводчик с греческого, коптского, древнееврейского и арамейского, немецкого, французского и других языков.

Биография

Окончила классическое отделение филологического факультета МГУ. Кандидат филологических наук, старший научный сотрудник Института востоковедения РАН. зам. директора Учебно-научного центра египтологии им. В. С. Голенищева РГГУ, заведующая кафедрой Ветхого Завета в Библейско-богословском институте апостола Андрея Первозванного.

Крупнейший российский специалист по манихейству и гностицизму, участвовала во втором полном переводе Библии на русский язык (2011). Преподавала древние языки в московской школе № 57 и др.

С 1994 года каждое лето работает преподавателем поэтического анализа в Верхневолжской школе авторской песни, организуемой руководителями сергиевопосадской студии авторской песни Светланой и Владимиром Цывкиными. На своих занятиях разбирает тексты бардовских песен, стихи известных и неизвестных поэтов и стихи, написанные учащимися этой школы.

Работы

Переводила поэзию Кавафиса, Кики Димула, книги Библии, тексты Ф. Кардини, М. Юрсенар и др.

Публикует стихи в журналах «Новый мир», «Знамя», «Грани» и других. Иногда пишет музыку на свои стихи и исполняет их под гитару.

Публикации

  • Язык древненубийских текстов [Текст]: Автореф. дисс. … канд. филол. наук — М.: Ин-т востоковедения, 1980.
  • Кефалайа («Главы») [Текст]: коптский манихейский трактат / Пер. с копт. — М.: Восточная литература РАН, 1998.
  • Манихейство [Текст]: по ранним источникам. — М.: Восточная литература, 2011.
  • Учёные записки. / Стихи. — М., издатель Игорь Белый, 2013.

КОММЕНТАРИИ
Написать комментарий

НАШИ ЛЮДИ