Виктор Валентинович Сонькин (род. 28 октября 1969) — российский филолог (кандидат филологических наук с 1998 года), специалист по славянским языкам и другим европейским литературам и языкам, устному и письменному переводу, автор и переводчик художественных и научно-популярных книг, переводчик-синхронист, преподаватель, свободный лектор, журналист. Окончил отделение сербской и хорватской филологии МГУ. Работал в качестве официального переводчика ООН (с сербского на английский язык). Автор газеты «The Moscow Times» (2003—2009), литературного приложения к лондонской «Times», журнала «Иностранная литература». Вместе с Александрой Борисенко с 2000-х годов ведёт на филологическом факультете МГУ семинар по художественному переводу, участники которого подготовили антологии детективной английской новеллы «Не только Холмс» и «Только не дворецкий».
Награды
- Премия «Просветитель» в номинации «Гуманитарные науки» за книгу «Здесь был Рим» (2013).
Книги
- Здесь был Рим. Современные прогулки по древнему городу. М., Астрель, Corpus. 2012.
Список переводов
- Барнс Дж. Попугай Флобера. 2012 (в соавторстве с А. Борисенко).
- Талеб Н. Чёрный лебедь. 2012 (в соавторстве).
- Тарановский К. Ф. Русские двусложные размеры. Статьи о стихе. 2010.