Стриха, Максим Витальевич: биография
Работы
- Автор более 150 работ по теории полупроводников, учебного пособия «Физические теории: люди, идеи, события» (укр. Фізичні теорії: люди, ідеї, події) (2012, в соавт.),
- книги стихов «Сонеты и октавы» (укр. Сонети та октави, 1991),
- соавтор книги «Очерки украинской популярной культуры» (укр. Нариси української популярної культури, 1998),
- литературно-критические статьи и переводы печатались в журналах «Всесвіт», «Сучасність», «Книжник-Review», «Критика», «Березіль», «Курьер Кривбасса», «Литературной Украине», и в других изданиях.
- публицистические статьи печатались в электронных и печатных СМИ: «Украинская правда», «Хроника», «Украина молодая», «Зеркало недели», «День» и др.
Литературоведческие труды
- Здолавши півшляху життя земного… «Божественна комедія» Данте та її українське відлуння. — Київ: Факт, 2001. (укр.)
- Данте й українська література: досвід рецепції на тлі «запізнілого націєтворення». — Київ: Критика, 2003. (укр.)
- Український художній переклад: між літературою і націєтворенням. — Київ: Факт, 2006. (укр.)
Переводы на украинский язык
- Любимые английские стихи и вокруг них. укр. Улюблені англійські вірші та навколо них. — Киев: Факт, 2003.
- Песни нового мира. Любимые стихи поэтов США и Канады. укр. Пісні нового світу. Улюблені вірші поетів США та Канади — Киев: Факт, 2004.
- Хотений бессмысленных яд: 20 русских поэтов «серебряного века» в украинских переводах. укр. Хотінь безсенсовних отрута: 20 російських поетів «срібного віку» в українських перекладах. — Киев: Факт, 2007.
- «Служанка-госпожа» итал. La Serva Padrona, укр. Служниця-пані — текст комической оперы Джованни Баттиста Перголези, 2011
- «Сокол» — либретто Ф. Г Лаферм'єра оперы Дмитрия Бортнянского.
- «Алкид» — либретто оперы Дмитрия Бортнянского.
- «Божественная комедия» укр. Божественна комедія» («Ад» (укр. Пекло, 2013) и «Чистилище» (укр. Чистилище, 2014), «Рай» (укр. Рай, 2015), издательство «Астролябия»).
- Любимые переводы. укр. Улюблені переклади — Киев: Украинский писатель, 2015.
- «Кентерберийские рассказы» укр. Кентерберійські оповідання (в работе, первые фрагменты опубликованы в 2015).
Премию Кабинета министров Украины имени Максима Рыльского Максим Стриха получил в 2015 году за перевод с итальянского поэмы Данте Алигьери «Божественная комедия. Ад» (издательство «Астролябия»).
Поэзия
- Ленинград. 1980-е (автобиографическая поэма) укр. Ленінград. 1980-ті
- Верлибры о майдане. укр. Верлібри про Майдан.