Эдмунд Уилсон (Вильсон) (англ. Edmund Wilson; 8 мая 1895 года, Рэд-Бэнк, штат Нью-Джерси — 12 июня 1972 года, штат Нью-Йорк) — американский литератор и критик, один из самых влиятельных литературоведов США середины XX века.
Президентская медаль Свободы (1963).
Биография
Окончил Принстонский университет (1916). В Первую мировую войну служил в разведке американской армии.
В 1920—1921 годах журналист в журнале «Vanity Fair», в 1926—1931 годах — «New Republic», в 1944—1948 годах — «New Yorker».
В середине 1930-х годов посещал СССР.
Умер от болезни сердца.
Связи
С 1913 года близко сошёлся с Ф. С. Фицджеральдом, который называл его «воплощением литературной совести эпохи».
Близкие отношения связывали его с Эдной Сент-Винсент Миллей, в 1920 году он предлагал ей выйти за него замуж, но был отвергнут.
С 1940 года поддерживал постоянную переписку с В. В. Набоковым, с которым вначале сблизился, однако затем резко разошёлся по идеологическим причинам.
Был несколько раз женат. Первая жена - Мэри Блэр. Вторая - Маргарет Кэнби, погибшая в автокатастрофе. Третья жена Уилсона (с 1938 года) - Мэри Маккарти, известная американская писательница и публицистка. В этом браке у них родился сын, Руэл (Reuel Wilson). Развелись в 1946 году. Последней официальной женой была Елена Торнтон (в девичестве Мамм; 1906-1979), дочь Питера Арнольда Готлиба Мамма фон Шварценштейна и Ольги Струве, дочери Карла Струве, посла Российский империи в США. В последнем браке у Уилсона и Елены родилась дочь Хелен Миранда (1948).
Творчество
Среди произведений — романы, пьесы, стихи, публицистика. Первую книгу, совместно с Джоном Бишопом, опубликовал в 1922 году.
- «Замок Акселя» («Axel’s Castle», 1931) — очерки по истории европейского символизма,
- книга очерков «На Финляндский вокзал» («To the Finland Station», 1940, о лидерах большевиков),
- «Рана и лук» (1941)
- «Драма узнавания» («The Shock of Recognition», 1943),
- «Свитки Мёртвого моря» («The Dead Sea Scrolls», 1955, об археологических находках на Ближнем Востоке как подтверждении реальности библейских событий),
- «Окно в Россию на пользу иностранным читателям» («A Window on Russia; For the Use of Foreign Readers»; 1972, опубликована посмертно)
- «Пятидесятые годы» (дневники, 1986).
Также совместно с Набоковым осуществил переводы на английский язык произведений А. С. Пушкина («Медный всадник», «Моцарт и Сальери»).
Библиография
- The Nabokov — Wilson Letters. Bd. by Simon Karlinsky, NY, 1979
- Саймон Карлинский (редактор и составитель). Дорогой Пончик, Дорогой Володя: Владимир Набоков — Эдмунд Уилсон, переписка, 1940-1971. — КоЛибри, 2013. — С. 492. — ISBN 978-5-589-05485-1. (перевод предыдущей Сергея Таска)