Бенгт Янгфельдт (швед. Bengt Jangfeldt, 22 ноября 1948, Стокгольм, Швеция) — шведский литературовед-русист, переводчик и издатель. Профессор кафедры славистики Стокгольмского университета, в 1989-2000 гг. – редактор журнала «Artes», издаваемого совместно Королевской академией музыки, Королевской академией свободных искусств и Шведской академией.
Биография
Б. Янгфельдт является автором целого ряда книг и исследований, посвященных русской литературе и изданных в Швеции и за рубежом, в том числе составителем переписки В.В. Маяковского и Л.Ю. Брик «Любовь - это сердце всего», опубликованной в 1982, 1986 и 1991 гг. на русском и английском языках.
Был редактором журнала «Русское культурное обозрение», выходившего 4 раза в год и знакомившего читателей с русской литературой и культурой.
Был многолетним другом и издателем Иосифа Бродского, перевел на шведский несколько его стихотворений и пьесу "Мрамор", также является автором мемуаров о поэте.
Жена — актриса и певица Елена Янгфельдт-Якубович.
В некоторых публикациях обвиняется в том, что присвоил четыре картины Казимира Малевича, принадлежавших Н. И. Харджиеву. М. Мейлах назвал его «человеком, на чьей отсутствующей совести лежит ограбление старшего коллеги».
Награды и премии
- Дважды лауреат одной из главных литературных премий Швеции - Августовской премии, в 1998 году за книгу "Шведские пути в Санкт-Петербург" и в 2007 году за книгу "Ставка — жизнь: Владимир Маяковский и его круг".
- Лауреат премии Лэнгманского фонда культуры.
Библиография
Публикации на русском языке:
- Игорь Северянин. Письма к Августе Барановой. 1916—1938 (совместно с литературоведом из Эстонии Рейном Круусом; Стокгольм, 1988)
- Якобсон – будетлянин (1992)
- Шведские пути в Санкт-Петербург; перевод со шведского Ю. Н. Беспятых. – Стокгольм : Шведский Институт ; СПб. : Русско-Балтийский информационный центр "БЛИЦ", 2003; 359 с. (серия: Многонациональный Петербург); ISBN 91-520-0767-7
- Янгфельдт Бенгт. Ставка — жизнь: Владимир Маяковский и его круг = Med livet som insats: Berttelsen om Vladimir Majakovskij och hans krets / Пер. со швед. Аси Лавруши и Бенгта Янгфельдта. — М.: КоЛибри, 2009. — 640 с. — 10 000 экз. — ISBN 978-5-398-00417-7.
- Янгфельдт Бенгт. «Я» для меня мало. Революция/любовь Владимира Маяковского / Пер. со швед. Аси Лавруши и Бенгта Янгфельдта. — М.: КоЛибри, 2012. — 640 с. — ISBN 978-5-389-03480-8.
- Язык есть Бог. Заметки об Иосифе Бродском; перевод со шведского Б. Янгфельдт, А. Нестеров. Москва: Corpus, Астрель, 2016; 368 с.
- Янгфельдт Б. Рауль Валленберг. Исчезнувший герой Второй мировой. — М.: Corpus, 2014. — 640 с. — ISBN 978-5-17-087296-1.