Добавить биографию на сайт

Биографии известных людей.
Факты, фото, видео, интересные истории.

Поделиться
Брухис, Моисей Срулевич

Брухис, Моисей Срулевич

Переводчики

01 марта 1919 - 06 декабря 2006

молдавский и израильский переводчик, филолог и историк-советолог


Моисей Срулевич Брухис (после эмиграции из СССР публиковался под именем Михаил Брухис, англ. Michael Bruchis; 1 марта 1919 — 6 декабря 2006) — молдавский и израильский переводчик, филолог и историк-советолог. Кандидат филологических наук (1970).

Научная деятельность

Окончил кишинёвскую гимназию имени Б.—П. Хашдэу в 1940 году, а в 1945 году — историко-филологический факультет Кишинёвского педагогического института (в 1942—1944 годах эвакуированного в Бугуруслан). В 1945—1951 годах работал главным редактором и заведующим отделом в Госиздате Молдавии.

В 1970 году в Кишинёвском государственном университете защитил диссертацию по теме «Некоторые вопросы теории и практики перевода: на базе исследования социально-политических и художественных переводов с русского на молдавский язык». Преподавал в этом же университете. На протяжении многих лет занимался переводами современной советской литературы с русского языка и идиша на молдавский язык (братья Стругацкие, Ю. М. Нагибин, В. И. Пальман, И. В. Дубинский и др.).

В 1951—1973 годах — научный сотрудник, с 1966 года — заведующий секцией перевода Института истории АН МССР. Работал также в Институте истории партии при ЦК КП Молдавии.

С 1974 года — в Израиле, где работал старшим научным сотрудником в Центре российских и восточно-европейских исследований при Тель-Авивском университете. Опубликовал ряд трудов по современной истории Бессарабии и Молдавии, социолингвистике молдавского языка, политическим аспектам его формирования и этногенеза молдаван после присоединения Бессарабии к СССР, советской политике по отношению к этническим меньшинствам.

Монографии

  • Россия, Румыния и Бессарабия: 1812, 1918, 1924, 1940. Тель Авив: Научно-исследовательский центр России и Восточной Европы Тель-Авивского университета, 1976 и 1979.
  • One Step Back, Two Steps Forward: On the language policy of the Communist Party of the Soviet Union in the national republics (Moldavia: a look back, a survey, and perspectives, 1924—1980) — Шаг назад, два шага вперёд: о языковой политике Коммунистической партии Советского Союза в национальных республиках (Молдавия: взгляд назад, обзор и перспективы, 1924—1980). Серия «East European Monographs». Нью-Йорк: Columbia University Press, 1982.
  • The Language Policy of the CPSU and the Linguistic Situation in Soviet Moldavia (Языковая политика КПСС и лингвистическая ситуация в советской Молдавии), in: Soviet Studies, vol. 36, no. 1. (1984)
  • Nations — Nationalities — Peoples: A Study of the Nationalities Policy of the Communist Party in Soviet Moldavia (Нации—национальности—народы: исследование политики коммунистической партии по отношению к национальностям в советской Молдавии). Нью-Йорк: Columbia University Press, 1984.
  • USSR: Language and Realities (СССР: язык и реалии). Нью-Йорк: Columbia University Press, 1988.
  • Rusia, Romnia i Basarabia: 1812, 1918, 1924, 1940 (перевод с русского — Alexandru Chiriac). Кишинёв: Universitas, 1992.
  • The Republic of Moldavia: From the Collapse of the Soviet Empire to the Restoration of the Russian Empire (Молдавская республика: от распада советской империи до восстановления Российской Империи). Нью-Йорк: Columbia University Press, 1997.
  • Republica Moldova: de la destrmarea imperiului sovietic la restaurarea imperiului rus. Бухарест: Semne, 1997.
  • Республика Молдова: Quo vadis? — оппортунизм, национализм, шовинизм. Тель-Авив: Papyrus, 1999.

КОММЕНТАРИИ
Написать комментарий

НАШИ ЛЮДИ