Грабовский, Антоний: биография
Хотя Грабовский немало сделал для развития химической терминологии на польском языке, развитием аналогичной терминологии на эсперанто он практически не занимался.
Произведения
Оригинальные (непереводные) стихотворения
- La Tagio (Рассвет)
- La Reveno de l' Filo (Возвращение сына)
- Sur unu kordo (На одной струне)
- La pluva tago (Дождливый день)
- Al la semanto (Сеятелю)
- Jubilea kantato (Юбилейная песнь)
- Saluto el Varsovio (Привет из Варшавы)
Антологии (оригинальные и переводные произведения)
- La liro de la esperantistoj (Лира эсперантистов) — poemkolekto — 1893 рецензия.
- El Parnaso de Popoloj (С Парнаса народов) — poemkolekto.
Переводы
- La nea blovado («Метель»), рассказ А. С. Пушкина — 1888.
- La gefratoj, комедия Иоганна Вольфганга Гёте — 1889.
- Mazepa, драма Юлиуша Словацкого.
- Halka, опера Станислава Монюшко.
- Sinjoro Tadeo (в русском переводе «Пан Тадеуш»), эпическая поэма Адама Мицкевича.
- En Svisujo Юлия Словацкого.
- Pekoj de Infaneco (в русском переводе «Грехи детства»), повесть Болеслава Пруса
и другие.
Учебные материалы и справочники
- Kondukanto internacia de l' interparolado kun modeloj de leteroj.
- Granda Vortaro Pola-Esperanta kaj Esperanto-Pola (Большой польско-эсперантский и эсперанто-польский словарь).
Статьи
- Esperanto kiel propedetiko de lingvoj, Pola Esperantisto, 1908 (о пропедевтическом эффекте эсперанто в изучении других языков).
Литература
- Banet-Fornalowa, Zofia. Antoni Grabowski: eminenta Esperanto-aganto. 2-a eldono. «Hejme», 2001. 158 p. ISBN 83-907637-2-9. (Биография Грабовского и избранные статьи о нём из энциклопедий, газет и журналов разных лет). Рецензия в «Ла ондо де эсперанто», рецензия в «Монато».
- Glck, Julius. El la klasika periodo de Esperanto. Antoni Grabowski kaj K. Bein (Kabe). / Pro Esperanto, Vieno, 1989 (36p.) Рецензия.
- Warszawski, Andrzej. Antoni Grabowski kaj kemio. Bydgoszcz, 1991 («Антоний Грабовский и химия»).