Добавить биографию на сайт

Биографии известных людей.
Факты, фото, видео, интересные истории.

Поделиться
Дарузес, Нина Леонидовна

Дарузес, Нина Леонидовна

Переводчики

30 июня 1899 - 26 апреля 1982

советский переводчик английской и французской литературы


Нина Леонидовна Дарузес (1899 — 1982) — советский переводчик английской и французской литературы.

Переводы Н. Л. Дарузес отличаются высоким профессиональным уровнем и яркой художественностью; например, её перевод (совместно с Н. А. Волжиной) романа Диккенса «Наш общий друг» Корней Чуковский назвал «блистательным». Нора Галь называет Н. Л. Дарузес «удивительно разносторонним переводчиком» и восторгается её богатейшей словесной палитрой и тонким вкусом. Многие переводы Н. Л. Дарузес стали классическими, в их числе «Маугли» и «Рикки-Тикки-Тави» Киплинга, «Приключения Тома Сойера» и «Приключения Гекльберри Финна» Марка Твена, рассказы О. Генри.

Биография

Родилась 30 июня 1899 года в Томске в семье старшего бухгалтера Московско-Белорусско-Балтийской железной дороги. Тётка Нины Леонидовны по отцу, Наталья Александровна Дарузес, известна как «муза» поэта Валерия Брюсова.

После окончания в 1917 году гимназии работала счетоводом и одновременно обучалась на факультете общественных наук МГУ. В 1922 году долго болела тифом, из-за чего вынуждена была оставить службу и учебу. В 1928—1929 годах училась в Институте новых языков, но из-за новой болезни диплом не получила. С 1928 по 1930 год служила литературным редактором журнала «Литейное дело», в период 1930—1931 годов — референт в комитете стандартизации при Совете Труда и Обороны.

С 1929 года — член коллектива переводчиков «школы И. А. Кашкина». Свободно владела английским и французским языками, могла также читать немецкий текст. С 1930 года — постоянный сотрудник журнала «Интернациональная литература», где работала до его закрытия в 1942 году.

Первым профессиональным переводом Нины Леонидовны стал роман Перл Бак «Земля» (1934). С этого момента Дарузес занималась исключительно литературным трудом (перевод и редактура). С 1939 года — член Союза писателей СССР.

Умерла 26 апреля 1982 года в Москве.

Список писателей, переведённых Н. Л. Дарузес

  • Перл Бак
  • Амброз Бирс
  • Фрэнсис Брет Гарт
  • О. Генри
  • Генри Джеймс
  • Джеймс Джойс
  • Чарльз Диккенс
  • Редьярд Киплинг
  • Эрскин Колдуэлл
  • Джек Лондон
  • Мольер
  • Ги де Мопассан
  • Ричард Натаниэль Райт
  • Адриенна Рич
  • Роберт Льюис Стивенсон
  • Марк Твен
  • Оскар Уайльд
  • Эрнест Хемингуэй
  • Бернард Шоу

Редактировала переводы Бальзака, Джека Лондона и многих современных американских писателей.

Тексты некоторых её переводов можно найти в Викитеке.

Награды и почести

  • 1947: медаль «За доблестный труд в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.»
  • 1948: медаль «В память 800-летия Москвы»

Литература

  • Нора Галь. Слово живое и мертвое: От «Маленького принца» до «Корабля дураков». — 5-е изд., доп.. — М.: Международные отношения, 2001. — 368 с. — ISBN 5-7133-1078-7.

Ссылки

  • Краткая литературная энциклопедия: Н. Л. Дарузес. Проверено 30 января 2014.
  • Н. Л. Дарузес на сайте litagent.ru. Проверено 30 января 2014.
  • Переводы Н. Л. Дарузес. Проверено 30 января 2014.

КОММЕНТАРИИ
Написать комментарий

НАШИ ЛЮДИ