Антуан-Леонар Шези (фр. Antoine-Lonard Chzy; 15 января 1773 года, Нёйи-сюр-Сен — 31 августа 1832 года, Париж ) — французский ориенталист, первым переведший на французский язык классические произведения санскритской литературы.
Биография и труды
Был в национальной библиотеке библиотекарем по отделу рукописей.
Издал перевод поэмы Джами: «Лейли и Меджнун» («Les amours de Medjneun et Leila», 1807); затем посвятил себя исключительно санскритологии и занял вновь основанную кафедру санскритского языка в Коллеж де Франс (1814).
Его преподавание дало блестящие результаты; под его руководством выработались такие санскритологи как Бопп, Бюрнуф, Лассен (Christian Lassen) и др.
Шези издал по санскритской литературе:
- «Analyse du Megha Doutah, pome de Klidasa» (1817),
- «Episode de la Mort de Yadjnadatta (Ramayana)» (1826),
- «La Reconnaissance de Sacountala» (1830)
- под псевдонимом d’Apudy: «Amarou Satnaka. Anthologie rotique d’Amarou» (1831).
Перевёл отрывок из арабского натуралиста Казвини в «Арабской хрестоматии» Сильвестра де Саси.
Оставил в рукописях персидскую хрестоматию, персидскую антологию, санскритскую хрестоматию, санскритскую грамматику, словарь санскритско-французский, анализ Рамаяны, мемуары и др.
Умер от холеры 31 августа 1832 года.
Литература
- Шези, Антуан-Леонард // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.