Тер-Петросян, Левон Акопович: биография
На парламентских выборах в 2012 году, партия Армянский национальный конгресс получила 7 мест в Национальном собрании Армении, список возглавил Тер-Петросян, но отказался от мандата.
В выборах президента Армении 2013 года Тер-Петросян отказался участвовать по возрасту. Он пояснил: «Насколько мне известно, пока никто не поднимал вопроса о том, может ли человек, уважающий свой народ, в возрасте 68 лет претендовать на должность президента. В развитых демократических странах обычно такого не происходит».
С начала 2014 года партии Армянский национальный конгресс(АНК), Процветающая Армения, Наследие и Армянская революционная федерация "Дашнакцутюн" начинают тесно сотрудничать по всем внутриполитическим и социальным вопросам, в частности организуются совместные митинги против новой пенсионной реформы, проводимой правительством РА. 1 марта 2014 года выступая на митинге Армянского национального конгресса Левон Тер-Петросян объявляет о создании политического союз «великолепной четверки», в которую в частности входили все невластные фракции Национального Собрания Армении в том числе возглавляемая Тер-Петросяном партия. 1 апреля 2014 года "великолепная четверка" объявляет о намерении 28 апреля заявить вотум недоверия Правительству, и связи с этим 28-30 апреля на площади Свободы четверка неправящих сил проведет круглосуточные митинги. 3 апреля премьер-министр Армении подает в отставку, формируется новое правительство.
10 октября 2014 года партия АНК во главе с Л. Тер-Петросяном приняла участие в митинге против внутренней политики правящей власти.
Библиография
Научные труды
Книги
- «Восточные мученики» Авраама Исповедника. Текстологическое исследование, Ереван, 1976, 204 с. (на арм. яз.). Рецензии: Г. Мелконян, «Вестник общественных наук» АН Арм. ССР, 1977, № 5, с. 109–110 (на арм. яз.); Michel van Esbroeck. Abraham le Confesseur (Ve s.) traducteur des passions des martyrs perses, propos d’un livre rcent.– «Analecta Bollandiana», t. 95, Bruxelles, 1977, p. 169–179.
- Аноним Эдесский, Хроника. Перевод с оригинала, предисловие и примечания, «Иноязычные источники об Армении и армянах, вып. 12: Сирийские источники II» Ереван, 1982, 266 с. (на арм. яз.). Рецензии]. Г. Мелконян, «Вестник общественных наук» АН Арм. ССР, 1983, № 6, с. 96–98 (на арм. яз.); G. Ddyan. «Revue des tudes Armniennes», N.S., t. XVII, Paris, 1983, p. 658–662.
- Древнеармянская переводная литература, «Издательство Советакан грох», Ереван, 1984, 60 с. (на арм. яз.).
- Древнеармянская переводная литература. Ереван, 1984, 52 с.
- La litterature armnienne ancienne de traduction, trad. fran. par Ada Tcharkhtchyan, Erevan, 1984, 48 p.
- Textes Armniens relatifs S. phrem, dits par Lvon Ter-Ptrossian, «Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium», vol. 473: Scriptores Armeniaci, tomus 15, Lovanii, in Aedibus E. Peeters, 1985, 123 p.
- Textes Armniens relatifs S. phrem, trad. fran par Bernard Outtier, «Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium», vol. 474: Scriptores Armeniaci, tomus 16, Lovanii, in Aedibus E. Peeters, 1985.
- Роль сирийцев в культурной жизни Киликийской Армении в XII–XIII вв., «Арменологическая библиотека Базмавеп», вып. 28, Венеция – Св. Лазарь, 1989, 89 с. (на арм. яз.); резюме на французском: с 81–86).
- Ancient Armenian Translations (английский и западноармянский переводы книги «Древнеармянская переводная литература», переводчики: протоиерей Григор Магсутян и Нубар Купелян), St. Vartan Press, New York City, 1992, 112 p.
- Лекции по армянской церковной литературе V в. (Дидаскалия св. Григория Просветителя, Сборник «Ачахапатум», Гомилии Иоанна Мандакуни, «Опровержение канонов Халкидонского Собора» Тимофея Элура), издатель: архиепископ Езник Петросян, Сочи, 1993, 80 с. (на арм. яз.).
- Книга Псалмов, перевод с древнеармянского, «Новый восточноармянский перевод Ветхого и Нового Заветов Библии», Св. Эчмиадзин, 1994, с. 735–832 (на арм. яз.).
- The Armenian-Syriac cultural relations, translated by Boghos Sarajian, Sidawi Printing House, Damascus – Syria, 1997, 253 p. (арабский перевод книги «Восточные мученики» Авраама Исповедника. Текстологическое исследование»).
- Крестоносцы и армяне, том 1: Исследование (с. 3–140), переводы с французского и английского (с. 141–411), примечания (с. 413–467), приложение (с. 469–484), «Армянская библиотека фонда Галуста Гюлбенгяна», Ереван, 2005, 551 с. (на арм. яз.).