Добавить биографию на сайт

Биографии известных людей.
Факты, фото, видео, интересные истории.

Поделиться

Погорецкий, Пётр Иванович: биография

Руководство И. Штейбера с прибавлениями П. И. Погорецкого в переводе Н. М. Максимовича-Амбодика

Как упоминалось выше, в 1768 году П. И. Погорецкий опубликовал перевод на латинский язык руководства своего учителя, российского врача, профессора И. Шрейбера. Под названием: «Kurze, doch zulaengliche Anweisung zur Erkenntniss und Gur der vornehmsten Krankheiten des menschlichen Leibes, dogh vornehmlich in Absicht auf erwachsene Mannspersonen wie solche in den Grossen Hospitaelern zu St. Petersburg alle Jahre seit 1742 bis hierher ist vorgetragen un erklaeret worden» («Короткое, но доступное руководство для познания и лечения важнейших заболеваний человеческого тела, главным образом взрослых мужчин, которые в больших госпиталях Петербурга во все годы, начиная с 1742 года, до сих пор изучены и объяснены») И. Шрейбер издал этот труд в 1756 году в Лейпциге на немецком языке. Ставшая чуть ли не основным руководством по клинической медицине в Европе, книга осталась практически неизвестной в России — там, где была написана автором.

В переводе П. И. Погорецкого эта монография называлась иначе: «Manuductio ad cognoscendos et curandos morbos, cui accedit appendix de morbis sexus sequioris atque infantum» («Руководство к познанию и заботе о многих заболеваниях, к которому сделано прибавление об отдельных заболеваниях женщин и детей»). Указанное прибавление, которое составило самостоятельный том, по объему даже превышающий основную книгу, было написано самим Петром Ивановичем, однако себя он указал лишь в качестве переводчика. Издание сразу стало библиографической редкостью, поскольку из-за конфликта с автором перевода, большая часть тиража по распоряжению Медицинской Коллегии была уничтожена.

Только после того как в 1881 году основоположником отечественной педиатрии Нестором Максимовичем Максимовичем-Амбодиком книга была переведена теперь уже с латинского языка на русский и издана под названием «Руководство к познанию и врачеванию болезней человеческих наружных и внутренних, c прибавлением главных немощей женскаго пола и малолетных детей», фундаментальный труд И. Шрейбера с прибавлениями П. И. Погорецкого стал известен в России. Несколько лет спустя прибавления Петра Ивановича легли в основу пятой части известного руководства Н. М. Максимовича-Амбодика «Искусство повивания, или Наука о бабичьем деле», который был посвящён описанию некоторых болезней детей.

Прибавления Петра Ивановича Погорецкого к монографии И. Шрейбера оказались первым, хотя и кратким отечественным клиническим руководством по детским болезням.

Печатные работы

  • Pogoretskij Petr. Specimen chem. inaug. sistens aliqua de semimetallo nickel : cui accedit examen medicum modi, quo vulgus expilare ulcere solet. — Lugdunum Batavorum: Haak, 1765.
  • Переводы из Энциклопедии "Encyclopdie, ou Dictionnaire raisonn des sciences, des arts et des mtiers" Дидро. — М.: изд. при Имп. Моск. ун-те, 1767.
  • Schreiber Io. Fr. Manuductio ad cognoscendos et curandos morbos : Cui accedit adpendix de morbis sexus sequioris atque infantum / Cura & sumptibus Petri Pogaretski. — М.: Typis-Universitatis caesareae mosquensis, 1768. — Т. 1, 2.
  • Корнаро Л. Лудовика Корнелия венецианина Опыт о пользе трезвыя жизни. / Переведен, и нужнейшими примечаниями изъяснен, доктором Петром Погоретским, Сибирскаго корпуса медиком. — М.: изд. при Имп. Моск. ун-те, 1768. — 112 с.
  • История и записки Амстердамскаго общества в пользу утопших собравшагося в 1767 году. / Переведена с французскаго доктором Петром Погоретским Сибирскаго корпуса медиком. — СПб: изд. при Имп. Акад. наук, 1769.

КОММЕНТАРИИ
Написать комментарий

НАШИ ЛЮДИ